Keine exakte Übersetzung gefunden für مساهمات الآباء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مساهمات الآباء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • These might include opportunities to learn the official language in pre-school, recruitment of Roma teachers and classroom assistants, and
    وينبغي للحكومات أن تضع سياسات وبرامج مكرسة لهذه القضية مع الاستفادة من مساهمات الآباء والمدارس.
  • Parents, legal representatives and/or partners of students in the Netherlands will be required to pay them a parents' or partner's contribution.
    وسيطالَب الآباء أو الممثلون القانونيون و/أو آباء الطلبة في هولندا بأن يدفعوا للطلبة مساهمة الآباء أو الشريك.
  • They include charges for sports and culture, Parent-Teacher Association contributions (paid by only parents/guardians), fees for extra classes, etc.
    وهذه النفقات تتضمن تكاليف الرياضة والثقافة، ومساهمات رابطة الآباء والمدرسين (وهذه لا يُسددها سوى الآباء/الأوصياء)، ورسوم الدروس الإضافية.
  • One of the aims of the Plan is to improve the level of preschool education with both teaching staff and volunteers; to establish a corps of inspectors of schools; and to strengthen and promote the activities and contributions of parents' associations.
    وأحد أهداف الخطة هو تحسين مستوى التعليم في مرحلة ما قبل الدراسة، وتوفير المدرسين والمتطوعين الأكفاء لهذا الغرض؛ وإنشاء سلك مفتشي المدارس؛ وتعزيز أنشطة ومساهمات جمعيات الآباء والنهوض بها.
  • This is mainly due to the recognition by parents that the free primary education policy, as implemented, is still not affordable as schools demand contributions from parents to manage and develop schools due to inadequate funding by government.
    ويرجع هذا أساساً إلى إدراك الآباء أن سياسة مجانية التعليم الابتدائي، على نحو ما تم به تنفيذها ما زالت تنطوي على كثير من التكاليف باعتبار أن المدارس تطلب مساهمات من الآباء لإدارة المدارس وتطويرها نظرا لقصور التمويل الذي تقدمه الحكومة.
  • Calls upon States to ensure that Roma children and youth, in particular girls, are provided equal access to quality education as formulated in the recommendations of the High Commissioner on National Minorities for Security and Cooperation in Europe entitled Report on the Situation of Roma and Sinti in the OSCE Area, 2000, and by the Specialist Groups on Roma/Gypsies of the Council of Europe, by developing dedicated policies and programmes with the input of parents and schools.
    يدعو الدول إلى ضمان إتاحة فرص متكافئة لأطفال وشباب الغجر الروما وخاصة فتياتهم لتلقي التعليم الجيد على النحو الوارد فيما قدمه المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات الوطنية من توصيات بشأن الأقليات القومية في تقريره لعام 2000 عن حالة الغجر الروما والسينتي في منطقة منظمته، وعلى نحو ما ورد في توصيات أفرقة الأخصائيين في شؤون الغجر الروما والجيبسي التابعة لمجلس أوروبا من خلال وضع سياسات وبرامج مكرسة لهذه القضية مع الاستفادة من مساهمة الآباء والمدارس.
  • Elementary education is financed from local budgets with a partial contribution from parents, whereas secondary and higher vocational education is made possible through State-funded requisitioning of educational places.
    ويمول التعليم الابتدائي من الميزانيات المحلية إضافة إلى مساهمة جزئية من الآباء، بينما يمول التعليم المهني الثانوي والعالي من أموال الدولة المرصودة لمؤسسات التعليم.
  • Other religions could be freely taught by the religious groups concerned, but he did not know whether parents were asked to make a contribution.
    غير أنه يمكن تعليم الديانات الأخرى بالمجان بواسطة الجماعات الدينية المعنية، غير أنه لا يعرف ما إذا كان يطلب من الآباء تقديم مساهمة.
  • The contribution of households, through parents' associations, accounted for 15 per cent, that of donors for 6 per cent, and that of local government for 2 per cent.
    وتمثل مساهمة الأسر، عبر جمعيات آباء التلاميذ، 15 في المائة ومساهمة المانحين 6 في المائة ومساهمة الإدارات المحلية 2 في المائة.
  • It aims to minimize the health risks to very young children; to contribute to the knowledge of parents and the community about child development and encourage their active involvement; to advocate for child-friendly policy and legislation; to improve the ability and attitude of child-related service providers; and to mobilize resources and establish viable financing mechanisms for ECCD projects.
    ويهدف البرنامج إلى تقليل المخاطر الصحية التي تتهدد الأطفال الصغار؛ والمساهمة في معارف الآباء والمجتمع عن نماء الطفل، وتشجيع مشاركتهم النشطة في العملية؛ ومناصرة السياسات والقوانين التي تلائم الطفل؛ وتحسين قدرات ومواقف مقدمي الخدمات التي لها صلة بالطفل؛ وتعبئة الموارد وإنشاء آليات قادرة على البقاء لتمويل مشاريع نماء الطفل في مرحلة مبكرة.